当前位置

主页 > 学习资源 > 古诗大全 > 古诗二 >

五柳先生传原文朗读及翻译

先生不知何许人也〔1〕,亦不详其姓字〔2〕宅边有五柳树,因以为号焉〔3〕闲静少言,不慕荣利好读书,不求甚解〔4〕;每有会意〔5〕,便欣然忘食性嗜酒,家贫不能常得亲旧知其如此〔6〕,或置酒而招之造饮辄尽〔7〕,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留环堵萧然〔8〕,不蔽风日,短褐穿结〔9〕,箪瓢屡空〔10〕,晏如也〔11〕常著文章自娱,颇示己志忘怀得失,以此自终
赞曰〔12〕:黔娄之妻有言〔13〕:“不戚戚于贫贱〔14〕,不汲汲于富贵〔15〕”极其言兹若人之俦乎〔16〕?酣觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤〔17〕?葛天氏之民欤?

译文
这位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名他的住宅旁边植有五棵柳树,因此就用“五柳”作为他的别号了五柳先生安闲沉静,不好言谈,也不羡慕荣华利禄喜欢读书,但不执着于对一字一句的琐细解释;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭生性嗜好喝酒,但因为家贫就不能经常得到亲朋好友知道他这种境况,有时备酒招待他他前去饮酒时总是开怀畅饮,直到大醉方休;醉后就向主人告辞,从不以去留为意他的住室四壁空空荡荡,破旧得连风和太阳都无法遮挡,穿的粗布短衣打满了补钉,饮食简陋而且经常短缺,而他却能安然自得常常以写诗作文章当娱乐,抒发自己的志趣他能够忘掉世俗的得失,只愿这样度过自己的一生
赞曰:黔娄的妻子曾经这样述说自己的丈夫:“不因为处境贫困而终日忧心忡忡,不为了追求富贵而到处奔走钻营”推究她所说的话,五柳先生不就是黔娄那样的人物吗?饮酒赋诗,满足自己的志趣,这不是成了生活在无怀氏、葛天氏时代里的人了吗?

你可能也喜欢这些

推荐内容

课本、试题、学习资料| 学音乐| 学舞蹈| 儿童绘画| 古诗大全| 学汉字| 学拼音| 儿童英语| 好词好句好段摘抄大全| 小学生作文| 学习方法| 家庭教育| 学成语| 其它学习资源| 资源下载| 手工小制作大全| 安全教育知识|
学习资源| 儿童故事| 动画片大全| 小游戏| 儿歌| 专题|