古朗月行
(唐)李白
小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。仙人垂两足,桂树何团团。 白兔捣药成,问言与谁餐?蟾(chán)蜍(chú)蚀(shí)圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何?凄怆(chuàng)摧心肝。
(注:这是古朗月行的原版。前四句:“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”为小学生版本)
词语意思:
1、朗月行:是乐府《杂曲歌辞》里原有的题目,李白在这里借用古典的题目,所以称为“古朗月行”。
2、呼作:叫做。
3、白玉盘:白玉做成的盘子,这里用来比喻月亮又圆又大。
4、疑:怀疑。
5、瑶台:古代神话传说中神仙居住的地方。
6、青:蓝色。
7、仙人垂两足:古代神话说,当月亮初升时先看到月中仙人的两只脚,然后逐渐看到仙人的全貌。
8、桂树:传说月亮里面有桂树。
9、何:多么。
10、团团:圆圆的形状。
11、白兔捣药:古代神话传说中,月亮里面有白兔在桂树下捣药。
12、问言:就是问,言是助词,没有意义。
13、与谁餐:给谁吃。
14、阴精:月亮。
15、沦惑:沉沦迷惑。
16、摧:伤痛。
17、羿: 后羿。神话中射落九个太阳的英雄。
18、大明,指月亮。
诗句意思:
小时候因为不认识月亮,把它叫做白玉盘。又猜想它是天宫里的明镜,飞到青蓝色的云端。月亮初升,先看到神仙露出两只脚,然后才见圆月中桂树的样。陪伴嫦娥的小白兔,一直在忙着捣药。真想问问它,药捣成以后是给谁吃的呢?蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。后羿射下了九个太阳,使天上人间免除灾难,有了清凉和安乐。月亮既然已经沦没而迷惑不清,还有什么可看的呢!不如趁早走开吧。我觉得忧心非常,凄怆之情,真是摧人心肝啊!
写作背景:
唐玄宗晚年沉湎声色,朝政黑暗,唐玄宗宠幸杨贵妃,权奸、宦官、边将擅权,把国家搞得乌烟瘴气。诗中“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残”似是讽刺这一昏暗局面。然而诗人的主旨却不明说,而是通篇作隐语,化现实为幻景,以蟾蜍蚀月影射现实,说得十分深婉曲折。诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情。
赏析:
诗中先写儿童时期对月亮稚气的认识,生动地表现出月亮的形状,颜色和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。然后用神话传说,写出了月亮初生时逐渐明朗和宛若仙境般的景致。接着写好景不长,月亮被蟾蜍所啮食而残损,变得晦暗不明。诗人引出后羿这样的英雄,希望能有这样的英雄来扫除天下。然而,现实毕竟是现实,诗人深感失望。该诗前四句表现了儿童对月亮的幼稚而美好的认识。后四句表现了对当时黑暗朝政忧心如焚的感情。